Buton Punya Cerita
Informasi seputar Sejarah, Seni, Budaya, dan Bahasa
Senin, 01 Mei 2023
Togo Motonu
Kepulauan buton terletak di provinsi Sulawesi Tenggara, kota terbesar di pulau ini yakni Bau-bau, yang juga merupakan kota terbesar ke-8 di Sulawesi. Pulau buton punya banyak sekali keunikannya, mulai dari benteng terluas di dunia, kerajaan kesultanan buton, daerah yang tidak pernah dijajah di Indonesia , pulau dengan seribu goa, keunikan kampung mata biru, hingga diberi julukan penghasil aspal terbanyak di indonesia dengan kandungan aspal mencapai 132 juta ton. Tapi kali ini aku mau berbagi cerita mengenai lagenda danau “Togo Motonu”. Togo Motonu berasal dari bahasa Buton. Togo artinya 'kampung' dan Tono artinya 'tenggelam'. Togo Motonu merupakan sebuah perkampungan yang terletak di desa Ambuau Indah, Kecamatan Lasalimu Selatan, Kabupaten Buton, Provinsi Sulawesi Tenggara, yang saat ini menjadi sebuah danau. Menurut sebuah Legenda kampung tersebut tenggelam karena pernikahan sedarah. Menurut lagenda yang beredar, Togo Motonu merupakan sebuah perkampungan biasa yang salah satu keluarga di desa tersebut memiliki sepasang anak laki-laki dan perempuan. Namun anak-anak mereka melakukan kesalahan fatal yang melanggar hukum adat. Saudara kandung tersebut menikah, sementara menurut adat pada saat itu tidak diperbolehkan pernikahan sedarah. Setelah dilangsungkan pernikahan sedarah tersebut, kampung tersebut terus-menerus dibasahi hujan tanpa sebab. Hujan yang turun selama tujuh hari tanpa henti. Ini membuat kampung tersebut tenggelam dan menyisakan danau di hutan. Danau tersebut diberi nama Togo Motonu yang berarti kampung yang tenggelam. Hingga saat ini, Togo Motonu menjadi salah satu destinasi wisata kabupaten Buton. Hingga saat ini, Togo Motonu menjadi salah satu destinasi wisata kabupaten Buton. Udara yang masih segar dan jejeran pohon tinggi di kawasan hutan produksi ini menambah indah kawasan danau yang terbilang masih asri tersebut. Menurut warga sekitar, danau ini tidak pernah surut meski sedang musim kemarau. Hamparan pepohonan yang masih asri menambah indah danau ini. Togo Motonu juga dikelilingi perbukitan yang memagarinya sejauh mata memandang. Dan setiap tahunnya selalu diadakan acara adat untuk menghormati para leluhur di daerah tersebut. Setiap tahunnya, warga yang terdiri dari tiga desa yaitu Desa Mega Bahari, Ambuau Togo, dan Ambuau Indah, Kecamatan Lasalimu Selatan, Kabupaten Buton, Sulawesi Tenggara selalu melaksanakan ritual memberi makan laut. Ritual tersebut merupakan rangkaian kegiatan di Togo Motonu (Kampung Tenggelam) dengan tujuan agar masyarakat mendapatkan hasil melimpah saat melaut dan terhindar dari bahaya. Dan sebagai hiburan masyarakat sekitar, ditampilkan juga kebudayaan khas masyarakat buton seperti tari linda, dan manca (beladiri khas buton). Ke depannya Pemerintahan Kabupaten Buton berencana mengembangkan destinasi wisata ini. Togo Motonu memiliki potensi wisata yang dapat menarik wisatawan. Salah satunya dengan mendirikan home stay dan sarana wisata serta memperbaiki akses ke danau legenda untuk memenuhi rumus 3A yang dianjurkan Menteri Pariwisata Arief Yahya, yaitu Atraksi, Amenitas atau sarana dan prasarana, dan Aksesibilitas. Semoga rencana dari pemerintah ini tidak hanya jadi wacana saja tetapi bisa berjalan dnegan baik yah teman-teman. Terima kasih sudah membaca sampai akhir
Sabtu, 22 April 2023
Lirik Lagu Bentena Wolio
Lirik Bentena Wolio oleh La Ode Imaduddin
Aksara Buton
Buri Wolio adalah sebuah sistem tulisan yang digunakan untuk menulis bahasa Wolio, bahasa resmi Kesultanan Buton. Buri Wolio dibuat berdasarkan aksara Arab, dimana Buri Wolio terdiri dari 15 huruf Arab asli dan 7 huruf tambahan yang dimodifikasi agar sesuai dengan fonem asli Wolio, yaitu (چ /t͡ʃ/, ڠ /ŋ/, ڨ /p/, ڬ /g/, ۑ /ɲ/, ڀ /bʰ/, dan ڊ /dʰ/).[1]
Secara umum aksara ini mirip dengan aksara Jawi, hanya saja dalam aksara Buri Wolio, lambang fonem vokal dan konsonan terpisah, dimana vokal ditulis dengan menggunakan diakritik (harakat) sehingga aksara ini tergolong dalam kelompok abugida.
Belum diketahui secara pasti kapan aksara ini ada, namun merunut pada naskah Buton tertua yang berhasil ditemukan, diperkirakan aksara ini sudah ada sejak kedatangan agama Islam di Buton pada abad ke-16.[2] Bersama-sama dengan bahasa Wolio, aksara ini digunakan dalam penulisan naskah-naskah kuno di Buton, di antaranya; naskah undang-undang, naskah keagamaan dan naskah surat-surat.
Selain itu, aksara ini juga digunakan untuk menulis kaḃanti (كَڀَنْتِ). Tradisi penulisan kaḃanti di Buton, mencapai puncak kepopulerannya pada Abad XIX (1824-1851), yaitu pada masa pemerintahan Sultan Buton XXIX yang bernama Muhammad Idrus Kaimuddin. Bagi masyarakat Buton, beliau selain dikenal sebagai sultan juga dikenal sebagai ulama serta pujangga Buton yang tersohor. Sebagai seorang pujangga, beliau banyak mengarang kesusastraan jenis kaḃanti, terutama yang bernapaskan ajaran agama Islam. Selain Muhammad Idrus Kaimuddin, lahir pula beberapa pujangga Buton lainnya yang berasal dari lingkungan keluarga Keraton Buton, seperti La Ode Kobu (Metapasina Bādia), La Ode Nafiu (Yarona Labuandiri), dan H. Abdul Ganiu (Kenepulu Bula).
Aksara utama Buri Wolio terdiri dari 15 huruf Arab asli dan 7 huruf tambahan yang diambil dari aksara Jawi. Aksara utama digunakan untuk menulis bahasa Wolio sehari-hari. Sedangkan aksara tambahan digunakan untuk menulis kata-kata serapan dari bahasa Arab.
| No. | Nama | Alih Aksara | Bentuk | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Di akhir | Di tengah | Di awal | Mandiri | ||||
| Latin | Buri | ||||||
| 1 | yāʾ | يَاء | a / y | ـي | ـيـ | يـ | ي[1] |
| 2 | bāʾ | بَاء | b | ـب | ـبـ | بـ | ب[2] |
| 3 | tāʾ | تَاء | t | ـت | ـتـ | تـ | ت |
| 4 | jīm | جِيم | j | ـج | ـجـ | جـ | ج |
| 5 | dāl | دَال | d | ـد | - | - | د[3] |
| 6 | rāʾ | رَاء | r | ـر | - | - | ر |
| 7 | zāyn | زَاين | z | ـز | - | - | ز |
| 8 | sīn | سِين | s | ـس | ـسـ | سـ | س |
| 9 | kāf | كَاف | k | ـك | ـكـ | كـ | ك |
| 10 | lām | لاَم | l | ـل | ـلـ | لـ | ل |
| 11 | mīm | مِيم | m | ـم | ـمـ | مـ | م |
| 12 | nūn | نُون | n | ـن | ـنـ | نـ | ن |
| 13 | hāʾ | هَاء | h | ـه | ـهـ | هـ | ه |
| 14 | wāw | وَاو | w | ـو | - | - | و |
| 15 | ʾalif | أَلِف | ā / ʾ | ـا | - | - | ا[4] |
| 16 | cā | چَا | c | ـچ | ـچـ | چـ | چ |
| 17 | ngā | ڠَا | ng | ـڠ | ـڠـ | ڠـ | ڠ |
| 18 | pā | ڨَا | p | ـڨ | ـڨـ | ڨـ | ڨ |
| 19 | gā | ڬَا | g | ـڬ | ـڬـ | ڬـ | ڬ |
| 20 | nyā | ۑَا | ny | ـۑ | ـۑـ | ۑـ | ۑ |
| 21 | ḃā | ڀَا | ḃ | ـڀ | ـڀـ | ڀـ | ڀ[5] |
| 22 | ḋā | ڊَا | ḋ | ـڊ | - | - | ڊ[6] |
| No. | Nama | Alih Aksara | Bentuk | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Di akhir | Di tengah | Di awal | Mandiri | ||||
| Latin | Buri | ||||||
| 1 | ṡāʾ | ثَاء | ṡ | ـث | ـثـ | ثـ | ث |
| 2 | ḥāʾ | حَاء | ḥ | ـح | ـحـ | حـ | ح |
| 3 | khāʾ | خَاء | kh | ـخ | ـخـ | خـ | خ |
| 4 | żāl | ذَال | ż | ذ | |||
| 5 | syīn | شِين | sy | ـش | ـشـ | شـ | ش |
| 6 | ṣād | صَاد | ṣ | ـص | ـصـ | صـ | ص |
| 7 | ḍād | ضَاد | ḍ | ـض | ـضـ | ضـ | ض |
| 8 | ṭāʾ | طَاء | ṭ | ـط | ـطـ | طـ | ط |
| 9 | ẓāʾ | ظَاء | ẓ | ـظ | ـظـ | ظـ | ظ |
| 10 | ʿayn | عَيْن | ʿ | ـع | ـعـ | عـ | ع |
| 11 | ghayn | غَيْن | gh | ـغ | ـغـ | غـ | غ |
| 12 | fāʾ | فَاء | f | ـف | ـفـ | فـ | ف |
| 13 | qāf | قَاف | q | ـق | ـقـ | قـ | ق |
Diakritik
Fungsi diakritik adalah untuk memberi bunyi pada konsonan. Berbeda dengan kerabatnya (Jawi dan Pegon), Buri Wolio tidak bisa dibaca tanpa diakritik, karena itu posisi diakritik sangatlah penting. Terdapat 5 buah diakritik dasar dalam Buri Wolio, dimana dengan bantuan konsonan tertentu, bunyi vokal dari diakritik tersebut bisa dipanjangkan.
| Pendek | Panjang | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| -a | -i | -u | -e | -o | -ā | -ī | -ū | -ē | -ō |
| ◌َ | ◌ِ | ◌ُ | ◌ࣹ | ◌ٚ | ◌َا | ◌ِيْ | ◌ُوْ | ◌ࣹيْ | ◌ٚوْ |
| A | I | U | E | O | Ā | Ī | Ū | Ē | Ō |
| يَ | يِ | يُ | يࣹ | يٚ | يَا | يِيْ | يُوْ | يࣹيْ | يٚوْ |
Contoh teks
Berikut adalah cuplikan Kaḃanti Bunga Malati yang ditulis ulang pada tahun 2004 dengan bahasa dan ejaan Wolio modern.[3][5]
| Bahasa Wolio | Terjemahan bahasa Indonesia[3] | |
|---|---|---|
| Buri[5] | Latin | |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ رَڠْكَيࣹيَ | Mincuanapo isarongi rangkaea Ne sabutuna aḃari ʾaratāna Tabeanamo isarongi rangkaea Hengga ḥaquna apekaḋawuakamo | Belumlah dikatakan orang kaya Kalau hanya banyak hartanya Tapi yang dikatakan kaya Miliknya pun rela diberikannya |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ مِسِكِنِ | Mincuanapo isarongi misikini Ne sabutuna inda teʾaratāna Tabeanamo isarongi misikini Apēlua ʿarasi koḥaquna | Bukanlah dinamakan orang miskin Jika hanya tidak punya harta Sebenarnya orang miskin itu (adalah orang yang) Masih mengharapkan hak sesamanya |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ مَرَدِكَ | Mincuanapo isarongi maradika Ne sabutuna apōpua ipau Tabeanamo isarongi maradika Amaradikamo iwāna narakā | Belumlah dikatakan merdeka Kalau hanya memangku jabatan Sebenarnya yang (dikatakan) merdeka itu (adalah orang yang) Sudah bebas dari api neraka |
-
Kepulauan buton terletak di provinsi Sulawesi Tenggara, kota terbesar di pulau ini yakni Bau-bau, yang juga merupakan kota terbesar k...
-
Buri Wolio adalah sebuah sistem tulisan yang digunakan untuk menulis bahasa Wolio , bahasa resmi Kesultanan Buton . Buri Wolio dibua...
-
Saangu wakutu tana wolio siy ‘apanntangia Raja Mulae zamani yincia sumai yi Bone Tobungku yi Kaponturi dhangia te kaheru. Baana kaheru ...
